Um menino lobisomem
Perfil - Filme: Um menino lobisomem
- Romanização revisada: Neukdae Sonyeon
- Hangul: menino lobo
- Diretor: Jo Sung Hee
- Escritor: Jo Sung Hee
- Produtor: Lee Young-Suk
- Diretor de Fotografia: Choi Sang Muk
- Data de lançamento: 31 de outubro de 2012
- Tempo de execução: 125 minutos.
- Gênero: Romance / Fantasia / Premiado
- Distribuidor: CJ Entretenimento
- Linguagem: coreano
- País: Coréia do Sul
Sinopse do enredo por seriessense.com Staff ©
Uma mãe se muda com a filha mais velha ( Park Bo-Young ) e filha mais nova ( Kim Hyang-Gi ) para uma grande casa no campo. A filha mais velha sofre de uma doença pulmonar e o seu médico aconselhou a família a mudar-se para o campo. A casa é fornecida por Ji-Tae ( Yoo Yeon-Seok ), filho de um sócio que trabalhava com o falecido pai.
Enquanto a família se adapta ao novo ambiente, a filha mais velha faz uma descoberta notável. Dentro de um quarto trancado no celeiro vive um menino selvagem (Imagem: Divulgação) Canção Joong-Ki ). A família o leva a acreditar que ele é apenas um órfão com poucas habilidades sociais. O menino com poucas habilidades sociais começa a se interessar pela filha mais velha. Enquanto isso, Ji-Tae tem seus próprios planos de se casar com a filha mais velha. Qual é o segredo por trás do garoto selvagem?
Notas
- As filmagens começaram em 21 de dezembro de 2011 em Jeonju, Coreia do Sul.
- Estreou em primeiro lugar nas bilheterias sul-coreanas durante o fim de semana de estreia do filme (2 a 4 de novembro de 2012). O filme vendeu 1.030.264 ingressos no período de 3 dias.
- Uma nova versão de 'A Werewolf Boy' foi lançada em 31 de outubro de 2012, de autoria de Kim Mi-Ri e publicada pela Esoope Publishing na Coreia do Sul. O romance é baseado no roteiro original do filme escrito pelo diretor de cinema Jo Sung-Hee.
- No sábado, 15 de novembro de 2012, 'A Werewolf Boy' ultrapassou as vendas de ingressos do filme 'Arquitetura 101' de 4,1 milhões de ingressos nas bilheterias coreanas para se tornar o filme de romance mais vendido de todos os tempos na história da Coreia do Sul até aquela data. .
- A versão do diretor de 'A Werewolf Boy' será lançada nos cinemas coreanos em 6 de dezembro de 2012. O tempo de execução foi estendido de 125 minutos para 127 minutos. A cena final é uma nova cena com menino lobo e Soon-Yi ( Park Bo-Young ) reunião.
Elenco
| | | | |
| Canção Joong-Ki | Park Bo-Young | Yoo Yeon-Seok | Jang Young-Nam | Kim Hyang-Gi |
| Chul-Soo (menino lobo) | Em breve-Yi | Ji Tae | mãe | Em breve-Ja |
Membros adicionais do elenco:
- Yoo Seung Mok - Dr. Kang
- Seo Dong-Soo - Coronel
- Ku Bon-Lim - Sra. Jung
- Ahn Do-Kyu -Dong Suk
- Lee Young-Ran - Soon-Yi (dias atuais)
- Nam Jeong-Hee - avó de Dong-Suk
- Lee Joon-Hyuk - policial
- Kim Seung-Hoon - funcionário público
- Jang Seo-Yi - nora de Soon-Yi
- Woo Jung-Kook - proprietário da fazenda Jung
- Shin Bi-Dong-Mi
- Lee Min-Woong - assistente do Dr.
- Sung Do-Hyun - homem de terno preto 1
- Cha Jong-Ho - homem de terno preto 2
- Jung In-Gyeom - homem misterioso
- Koo Kyo-Hwan - homem bêbado
- Hong Hee-Won - médico
Reboques
-
01:00ReboqueVersão internacional 2 (legendada em inglês) -
01:11ReboqueVersão internacional (legendada em inglês) -
01:00ReboqueCoréia do Sul -
00:43Provocação
Galeria de imagens
Festivais de Cinema
- 2012 (37º) Festival Internacional de Cinema de Toronto - 6 a 16 de setembro de 2012 - Cinema Mundial Contemporâneo
- Festival Internacional de Cinema de Vancouver de 2012 (31º) - 27 de setembro a 12 de outubro de 2012 - Dragões e Tigres
- 2012 (17) Festival Internacional de Cinema de Busan - 4 a 13 de outubro de 2012 - Cinema Aberto
- Festival Internacional de Cinema do Havaí de 2012 (32º) - 11 a 21 de outubro de 2012 - Destaque para a Coreia *EUA Estreia
- 2012 (6º) Festival de Cinema de Abu Dhabi - 11 a 20 de outubro de 2012 - Vitrine
- Festival Internacional de Cinema de Hong Kong de 2013 (37º) - 17 de março a 4 de abril de 2013 - I See It My Way
- 2013 (15º) Udine Far East Film - 19 a 27 de abril de 2013 *Estreia Europeia
- 2013 (5º) Festival de Cinema do Extremo Oriente em Terracota - 6 a 15 de junho de 2013 - Cinema Asiático Atual
- 2013 (62º) Festival Internacional de Cinema de Melbourne - 25 de julho a 11 de agosto de 2013 - Próxima geração
- Festival de Cinema Coreano de 2013 (4º) na Austrália - 14 de agosto a 11 de setembro de 2013 - Abertura dos Filmes
Prêmios
- 2013 (50º) Daejong Film Awards - 1º de novembro de 2013
- Melhor Atriz Coadjuvante ( Jang Young-Nam )
- 2013 (49º) Prêmio BaekSang Arts - 9 de maio de 2013
- Melhor Novo Diretor
- Cerimônia de premiação do filme KOFRA 2012 (4ª) - 30 de janeiro de 2013
- Prêmio Descoberta (Jo Sung Hee)
Perguntas e respostas (Festival Internacional de Cinema de Busan)
Perguntas e respostas sobre 'A Werewolf Boy', com o ator Yoo Yeon-Seok , atriz Jang Young-Nam , atriz Park Bo-Young e o diretor Jo Sung-Hee, aconteceu no Festival Internacional de Cinema de Busan de 2012 em 14 de outubro de 2012. O editor do seriessense.com, Ki Mun, estava lá e transcreveu/traduziu a sessão.
- Jo Sung Hee (diretor): Olá, sou Jo Sung-Hee, o diretor de 'A Werewolf Boy'. Obrigado por ter vindo assistir a este filme tão cedo.
- Park Bo-Young (atriz): Obrigada por comparecer a esta exibição.
- Jang Yeong-Nam (atriz): Olá, estou Jang Young-Nam que interpretou a mãe de Soon-Yi. Assisti ao filme pela primeira vez aqui. Eu chorei muito. Acho que o filme será um grande sucesso. Obrigado por ter vindo tão cedo.
- Yoo Yeon-Seok (ator): Olá, estou Yoo Yeon-Seok que interpretou o vilão. Obrigado por assistir ao filme e me fazer muitas perguntas, tentarei responder com atenção.
- Pergunta do público : Esta pergunta é para Park Bo-Young . Como foi seu exame de meio de semestre na faculdade?
- Park Bo-Young (atriz): Tirei uma folga da escola.
- Pergunta do público : Pergunta para Park Bo-Young . Quando você recebeu o roteiro pela primeira vez, o que você achou dele? Além disso, por que você selecionou este filme?
- Park Bo-Young (atriz): O diretor expressou muito bem o filme com seu roteiro e eu chorei ao ler. Eu me preocupei se conseguiria retratar Soon-Yi como o diretor queria, mas decidi fazê-lo porque realmente queria retratar Soon-Yi. Eu queria expressar os sentimentos de uma garota que se transforma em mulher. Eu realmente queria o papel e disse 'sim' imediatamente.
- Pergunta do público : Pergunta para Park Bo-Young . Qual foi a coisa mais difícil enquanto trabalhava neste filme?
- Park Bo-Young (atriz): O mais difícil foi lutar contra o frio. As filmagens aconteceram durante o inverno e muitas cenas foram filmadas ao ar livre à noite. O horário mais frio foi por volta das 4 da manhã. Todos os envolvidos nas filmagens sofreram com o frio. Outra coisa é que Chul-Soo ( Canção Joong-Ki ) não tem falas na maior parte do filme. Enquanto ensaiava, tive dificuldade com isso, mas ao filmar, Canção Joong-Ki teve um bom desempenho com os olhos e fui capaz de atuar sem problemas. Enquanto memorizava minhas falas, era difícil visualizar meu desempenho físico.
- Pergunta do público : Eu também tenho uma pergunta para Park Bo-Young .
- Yoo Yeon-Seok (ator): Acho que não há perguntas para mim, então irei (o público ri).
- Pergunta do público : Como você se sentiu quando deu um tapa em Chul-Soo ( Canção Joong-Ki ) face?
- Park Bo-Young (atriz): Me senti mal, porque bati muito nele. As filmagens dessa cena aconteceram algumas vezes de ângulos diferentes... mirando no meu rosto, mirando no rosto de Chul-Soo, de lado com nós dois à vista, mas não precisei dar um tapa nele com muita força durante todos os tiros. Eu só tive que dar um tapa forte nele quando filmaram o rosto de Chul-Soo. Fiquei completamente imerso nas emoções do meu personagem durante todas as cenas e, por causa disso, Canção Joong-Ki me disse para dar um tapa nele com força por todos os tiros. Graças a ele, acho que meus sentimentos foram bem transmitidos ao longo do filme. Mesmo ele não podendo estar aqui hoje, quero agradecer e pedir desculpas pelas bofetadas.
- Yoo Yeon-Seok (ator): Depois Canção Joong-Ki assisti ao filme, ele me disse que seu rosto ficou inchado depois daquela cena.
- Pergunta do público : eu sempre pensei Canção Joong-Ki e Park Bo-Young daria um ótimo par em um filme. Você poderia nos contar sobre o processo de seleção de elenco?
- Jo Sung Hee (diretor): Como mencionei nas entrevistas, Park Bo-Young tem todas as qualidades de Soon-Yi. Ela está pálida e parece ter uma história por trás dela. Com Canção Joong-Ki , ele tem imagens diferentes... de menino e também de homem. Assim como seu apelido de 'Milk Man', ele tem suavidade e uma sensação de selvageria. Sem eles, o filme teria sido completamente diferente. O emparelhamento de Canção Joong-Ki e Park Bo-Young funcionou muito bem.
- Moderador : Jang Young-Nam a atuação cômica parecia tão natural.
- Yoo Yeon-Seok (ator): Muitas de suas falas foram improvisadas, como os murmúrios.
- Jang Yeong-Nam (atriz): Muitas das minhas falas também foram escritas pelo diretor Jo Sung-Hee.
- Pergunta do público : Acho que a cor do filme é muito bonita. Alguém pode mencionar algumas das melhores cenas?
- Jo Sung Hee (diretor): Esta é minha opinião pessoal. Já assisti ao filme muitas vezes. Sempre que assisti essa cena, sinto que ela é realmente incrível. A cena é quando Chul-Soo está trancado no celeiro e Soon-Yi chega lá. Ela diz a ele que não lerá o livro de contos de fadas até que ele o leia para ela. Essa cena, com a foto acima da cintura de Soon-Yi, realmente me emociona.
- Yoo Yeon-Seok (ator): Quando Ji-Tae vai ao celeiro e diz a Chul-Soo onde está o violão. Eu me esforcei muito naquela cena e ainda me lembro dela vividamente.
- Jang Yeong-Nam (atriz): Gosto das cenas com Chul-Soo e Soon-Yi conforme o relacionamento deles se aproxima. Principalmente quando Soon-Yi toca violão e canta. Nas minhas cenas, a melhor cena é quando lavo as costas de Chul-Soo.
- Moderador : A cena em que Chul-Soo usou o hanbok (vestido tradicional coreano), você não teve muitas tomadas?
- Jo Sung Hee (diretor): Não, na verdade não. Não são muitas tomadas. No set de filmagem, Canção Joong-Ki e Park Bo-Young se davam bem e eu apenas os observava.
- Pergunta do público : Gostei muito do filme. Hoje em dia, a equipe e o elenco fazem uma promessa se uma certa quantidade de pessoas assistirem ao filme. Qual é a sua promessa?
- Yoo Yeon-Seok (ator): Ontem, quando estávamos todos juntos, o diretor nos disse que se o filme passasse de 5 milhões de entradas ele desenharia no rosto como Chul-Soo e Soon-Yi fizeram.
- Pergunta do público : Já assisti ao filme 3 vezes em festivais de cinema. Foi difícil para mim conseguir os ingressos de cinema. Eu amo o roteiro. Gostaria de saber se a história é baseada em outra coisa e quem escreveu o roteiro? Minha cena favorita é Chul-Soo rolando a neve para fazer um boneco de neve. Como você criou essa cena final?
- Jo Sung Hee (diretor): Eu escrevi o roteiro. Comecei a escrever o roteiro na Academia Coreana de Artes Cinematográficas, onde estudei cinema. Mostrei uma sinopse da história a um professor. A sinopse foi bem diferente do roteiro final. Nessa sinopse, os papéis foram invertidos. A mulher era selvagem e ela espera pelo cara. Além disso, a sinopse foi mais trágica. Para fazer um filme comercial, o homem virou o selvagem e o final mudou com o último encontro. A história mudou um pouco em relação ao roteiro original. Sobre a cena final. Realizamos reuniões e conversamos sobre muitas versões possíveis com os idosos Soon-Yi. Depois de todas as deliberações, chegamos ao final que você vê no filme. Quando Chul-Soo transforma uma bola de neve em um boneco de neve, isso é o que Chul-Soo é. Chul-Soo não culpa Soon-Yi e cumpre sua promessa. Acho que é Chul-Soo.
- Pergunta do público : Para cada um dos atores, quando você recebeu seus personagens, em qual parte você se concentrou mais?
- Yoo Yeon-Seok (ator): Ji-Tae é um cara malvado, mas conforme Ji-Tae fica cada vez pior, o amor entre Chul-Soo e Soon-Yi se torna mais sério. Por causa disso, abandonei meus desejos pessoais e tentei me tornar o mais malvado possível. Acho que o que Ji-Tae faz vem de seu amor por Soon-Yo. Ele a ama tanto que toma medidas tão drásticas. Espero que o público sinta pena dele. Há uma cena em que Ji-Tae chuta Soon-Yi e ele diz ‘Eu te amo, mas por que você não me ama?’, mas suas palavras são inaudíveis. Mesmo tendo atuado como vilão, tentei demonstrar amor por Soon-Yi.
- Jang Yeong-Nam (atriz): Estou ficando um pouco mais velha, mas me casei recentemente. Eu me perguntei, já que não tinha experiência como mãe, poderia atuar como mãe de Soon-Yi? Meu personagem não tem um caráter ou personalidade forte. Ela é uma mãe muito comum que parece estar sempre atrás de Soon-Yi. No set de filmagem, eu estava obcecado com isso e o diretor não parava de mencionar isso. Essa foi a coisa mais difícil durante as filmagens.
- Park Bo-Young (atriz): Pensei muito em como mostrar Soon-Yi se abrindo lentamente para Chul-Soo. No set de filmagem agi de acordo com o que o diretor queria. Ele não queria que eu me preparasse muito para o meu personagem. No set de filmagem, ele sempre me dizia 'você está atuando, mas não atue'. Então tentei seguir o que o diretor queria.
- Moderador : Agora estamos sem tempo. O diretor poderia dar algumas palavras finais?
- Jo Sung Hee (diretor): Obrigado por assistir meu filme hoje. Espero que quando o filme for lançado nos cinemas vocês se divirtam mais e assistam o filme novamente com seus amigos, namorados, namoradas e familiares.
| Últimas Notícias | Últimos trailers | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|